[track#1]
time :: 03:05
'Blankenberge Express'
Extract from LP «Mémoires» 2021
A ne pas trop réfléchir... ça défonce tout à la guitare, rapidement, ça respire un parfum nostalgique de quelque chose d’authentique, ça désinfecte les pavillons aux embruns de la mer du nord.
Not to think too much ... it smashes everything on the guitar, faster, it gives off a nostalgic scent of something authentic, it disinfects the pavilions in the spray of the NorthSea.
[A tribute to those wonderful North Sea holidays when we were young and carefree].
[track#2]
time :: 04:50
'Le labyrinthe'
Extract from LP «Mémoires» 2021
Appuyez sur la pédale, incontestablement un musicien de l'ombre dont l'héritage génétique multi-instrumentiste ne manque pas de nous enivrer, aux rythmes saccadés des années 80, et qui vous donnerait envie de vous réincarner en un croisement pixelisé entre Mario & Zelda.
Step on the pedal, undoubtedly a shadow musician whose multi-instrumentalist genetic heritage does not fail to intoxicate us, to the jerky rhythms of the 80s, and who would make you want to reincarnate in a pixelated cross between Mario and Zelda.
[A tribute to the community of faces lit by the soft light of video games].
[track#3]
time :: 03:14
'Dernier regard obstiné'
Extract from LP «Mémoires» 2021
Et c'est alors que dans une exaltation paroxystique la guitare déchaîne un crescendo, sans le moindre remords, et inonde le tarmac brûlant d'une épaisse lave de kérosène hautement inflammable.
And it is then that in a paroxysmal exaltation the guitar unleashes a crescendo, without the slightest remorse, and floods the burning tarmac with a thick lava of highly flammable kerosene.
[A tribute to these wonderful crazy flying in their funny machines].
Website Software